Brev av Farzad Kamangar


Underbart vackert brev från Farzad Kamangar från Sine som avrättades den 9 maj 2010 tillsammans med fyra andra, genom hängning i Iran, med ”Fiendeskap mot Gud” som brottsrubricering. Brevet skriver han till de skolbarn som han var lärare för och som han lärde ut att skriva på kurdiska till, översatt till engelska. 


”Babe aw deda 


Hello children… I miss you all. I pass my days and nights here singing songs of life while filled with your sweet memories.


Every day I greet the sun rather than you, but I get up every morning with you, while behind these tall walls, I laugh and sleep with your memories. Sometimes I’m filled with nostalgia. I wish it was possible to forget everything- just like how we used to on our return from a school trip when we washed away the dust of our tiredness with the clear water of a river in a small village.


I wish it was possible… I wish it was possible to lend our ears to the “sound of water” and our body to the caress of flowers, as we set up our class sessions in the midst of nature’s beautiful symphony.


I wish we could leave our math books with all its problems under a rock, because when “father does not have any bread to offer at the table” (1) what difference does it make if Pi equals 3.14 or 100.14?


We longed for a different Newroz that would bring a pair of new shoes, a nice outfit, and a tablecloth full of sweets and candies to us all.


I wish it was possible to revise once again our Kurdish alphabet in secret, away from the furious glance of the school president. I wish it was possible to sing poems and songs for each other in our native language and hold each others hands and continuously dance.


It is such a pity that in our land our dreams and wishes are covered by the dust of forgetfulness much earlier than a simple portrait would. I wish I could once again become one with the first year elementary school girls; the same girls I know in a few years will secretly write in their diary, “I wish I was never born a girl.”


I know you have grown up and will get married, but for me you remain the same pure angels who still bear the kiss of Ahura Mazda (2) on your beautiful eyes. Who knows, perhaps if you angels were not born in such poverty and pain, you could now be collecting signatures for the One Million Signatures campaign. Or, if you were not born in this corner of “God’s forgotten land,” you would not be forced to say farewell to school at 13 years with tearful eyes, under the “white lace of womanhood,” (3) to fully experience the “second gender’s bitter story” (4).


Girls of the land of Ahura, tomorrow, when you will be picking flowers in the valleys to make crowns for your children, tell them about all the pureness and the happiness of your childhood.


Boys of the land of the sun, I know you cannot sit, sing, and laugh with your classmates anymore, because after the sadness of growing to become men, you have to face the grief of having to “earn bread”. Remember to not turn your backs on your poems, songs, Leyla’s, and dreams. Teach your children to be children of “poems and rain” of their land; for the present and tomorrow.


I leave you to the wind and to the sun so that, in the near future, you will sing lessons of love and sincerity to our land.


Your childhood friend, playmate, and teacher,


Farzad Kamangar

– Rajai Shahr Prison, Karaj

February 28, 2008


1) ”Babe aw deda” or ”Father gives water” is one of the first sentences you learn in Sorani Kurdish, since it is so simple to write.

2) Ahura Mazda is God in the pre-Islamic religion of Zoroastrianism.

3) ”The white lace of womanhood” is the piece of cloth used traditionally within Islam to prove that a girl ”bleeds” during her first night with her husband.

4) ”The Second Gender” (French: Le Deuxième Sexe) is a 1949 book by the French existentialist Simone de Beauvoir. One of her best-known books, it deals with the treatment of women throughout history and is often regarded as a major work of feminist philosophy and the starting point of second-wave feminism. A book that had a huge impact on Farzad’s beliefs regarding women’s rights.


Reposted from Zhian Ziadat

Annonser

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut / Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut / Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut / Ändra )

Google+ photo

Du kommenterar med ditt Google+-konto. Logga ut / Ändra )

Ansluter till %s